Affichage des résultats 1 à 5 sur 5
  1. #1

    Prénom
    Mathieu
    Age
    32
    Destination
    C'était Toulouse :)
    Provenance
    Montréal
    Messages
    564
    Pays de résidence
    Canada
    Réputation
    12 Amis
    Ajouter lapoire en tant qu'ami

    Par défaut Comment jurer (sacrer) en Québécois

    Salut à tous !

    Le sacre québécois n'est pas toujours facile à comprendre pour vous, chers Français. Voici donc quelques explications qui vous permettront de mieux vous intégrer (ou de savoir quand s'éloigner d'un Québécois).

    Comme vous le savez peut-être, nos jurons sont presque tous issus de notre patrimoine religieux. Ils représentent donc fréquemment différents objets du rituel catholique romain.

    Lorsque vous tentez de prononcer un sacre québécois, essayez de ne pas tenter d'imiter l'accent québécois! Lisez le mot comme il est écrit, en ajoutant des accents circonflexes sur les "a". La version en gras et les variantes indiquent comment ils sont écrit habituellement dans les romans ou le théâtre québécois. Attention : auparavant il n'y avait pas d'orthographe consacré, on peut donc retrouver d'autres orthographes dans des œuvres littéraires d'avant la normalisation (!).

    Voici une liste de sacres québécois pour commencer (avec leurs variantes) :

    Tabarnak !
    Variantes : tabarnouche, tabaslak, tabarouette
    Définition : Le tabernacle dans une église sert à ranger le calice et le ciboire. Il ne faut jamais prononcer "tabernacle", c'est très énervant!
    Prononciation : Tabarnak. Ta - bar - nak (le ak final se prononce comme dans FNAC ou Irak)

    Câlice !
    Définition : Le calice sert à servir le vin de messe.
    Prononciation : hummmm
    Utilisation : peut se transformer en verbe

    Ciboire !
    Variante : Saint-ciboire
    Définition : Le ciboire sert à ranger les hosties
    Prononciation : Il y en a plusieurs. Comme il est écrit, sinon : ciboère!

    Ostie !
    Variante : estie
    Définition : l'hostie est le pain transformé en corps du Christ
    Prononciation : ostie, ossstie, estie

    Criss !
    Variante : crisse (selon le contexte)
    Définition : le Christ (Jésus de son prénom)
    Prononciation : Krisss (avec le k bien appuyé)
    Utilisation : peut se transformer en verbe

    Sacrament !
    Variante : sacrement
    Définition : les saint sacrements (la communion, le baptême)

    Il existe plusieurs autres sacres, moins utilisés de nos jours : baptême, calvaire, mausus, simonaque, torrieux, viarges

    Ce qui est intéressant avec les sacres, c'est les phrases qu'on peut bâtir avec :

    C't'une crisse /ostie/ câlice de belle fille! - C'est une très belle fille
    M'as t'en câlicer une - Je vais te frapper avec vigueur
    M'as t'en câlicer une mon ostie! - Je vais te frapper crétin
    Hier j'ai décalissé mon char - Hier j'ai démoli ma voiture
    Câlice! T'es don' ben épais - Putain! Tu es vraiment un imbécile
    Mon ostie d'criss de chien sale - censuré
    St-cibole de sacrament!

    On peut donc combiner plusieurs sacres pour exprimer une fureur croissante. En haut de 5 sacres en lignes dans la même phrase, je vous conseille de changer de trottoir

    Je vous abandonne avec ce cours de sacres fournis par Patrick Huard, tiré du film Bon Cop Bad Cop (un policier québécois et un policier ontarien collaborent sur une enquête).

    Dernière modification par lapoire ; 14/10/2010 à 17h44.
    Le Wiki, la FAQ et la fonction recherche sont vos meilleurs amis
    Pour la vie montréalaise, voir mon petit site Vivre et mourir à Montréal (spectacles, trucs pour l'emploi, la coloc et un peu n'importe quoi!)

  2. Les 7 membres suivants remercient lapoire pour son message :


  3. #2

    Prénom
    Sylvain
    Destination
    Montréal
    Provenance
    Brive-la-Gaillarde
    Messages
    2 220
    Pays de résidence
    Canada
    Réputation
    4 Amis
    Ajouter chat.too.ee en tant qu'ami

    Par défaut

    Merci pour ce petit cours. Mais toi qui est Québécois est-ce que ça ne te choque pas d'entendre des sacres Québécois dans la bouche de Français venant d'arriver ? Après plusieurs années d'immersion je comprends que ça arrive, moi même ça m'arrive (très peu souvent) mais en général si je sacre vraiment c'est avec les jurons que j'ai le plus utilisé dans ma vie (comme putain, connard, va te faire...). Ce qui m'amène à penser que si un Français sacre en Québécois après 3 mois de vie à Montréal, je peux pas m'empêcher de me dire qu'il imite ou carrément se moque.
    FAQ - Recherche - Kiwi (c'est frais, c'est bon, ça se mange à toute heure du jour comme de la nuit)

    On tweet ici, on facebook là

  4. #3

    Prénom
    Mathieu
    Age
    32
    Destination
    C'était Toulouse :)
    Provenance
    Montréal
    Messages
    564
    Pays de résidence
    Canada
    Réputation
    12 Amis
    Ajouter lapoire en tant qu'ami

    Par défaut

    Bien ça dépends des gens... Certains semblent vouloir se moquer, d'autres veulent seulement réussir à les dire. J'ai connu des Français qui arrivaient particulièrement bien à les prononcer, même après peu de temps. Beaucoup n'y arriveront jamais. En tout cas, quand quelqu'un essaie de les prononcer tout le temps, ça casse les oreilles! Mais c'est normal (et sain) d'utiliser les expressions qui nous ressemble

    Je l'ai déjà dit ailleurs : "tabernacle" et "caribou", c'est très énervant à entendre

    Les Belges sont souvent bien meilleurs que les Français pour assimiler l'accent québécois
    Le Wiki, la FAQ et la fonction recherche sont vos meilleurs amis
    Pour la vie montréalaise, voir mon petit site Vivre et mourir à Montréal (spectacles, trucs pour l'emploi, la coloc et un peu n'importe quoi!)

  5. #4

    Prénom
    Aurélie
    Age
    27
    Destination
    Montreal
    Provenance
    Loir et Cher
    Messages
    2 412
    Pays de résidence
    Canada
    Réputation
    18 Amis
    Ajouter Aurélie en tant qu'ami

    Par défaut

    Merci pour toutes ces belles paroles

    J'adore Bon cop Bad cop, ce film me fait vraiment rire mais ce passage reste culte pour sûr!
    À la recherche d'informations ?
    Nos outils sont là pour vous aider : FAQ - Wiki - Nos Dossiers - moteur de recherche !


  6. #5

    Prénom
    Mathieu
    Age
    32
    Destination
    C'était Toulouse :)
    Provenance
    Montréal
    Messages
    564
    Pays de résidence
    Canada
    Réputation
    12 Amis
    Ajouter lapoire en tant qu'ami

    Par défaut

    Il y a le passage dans la morgue qui est excellent! Mais bonne chance pour comprendre quelque chose

    Le Wiki, la FAQ et la fonction recherche sont vos meilleurs amis
    Pour la vie montréalaise, voir mon petit site Vivre et mourir à Montréal (spectacles, trucs pour l'emploi, la coloc et un peu n'importe quoi!)

 

 

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Comment les québécois nettoient-ils leur fenêtre
    Par MrBungle dans le forum Vie quotidienne
    Réponses: 10
    Dernier message: 14/10/2010, 19h07
  2. Comprendre les Québécois...
    Par eriobis dans le forum Us et coutumes
    Réponses: 22
    Dernier message: 28/03/2010, 00h01
  3. Un nouveau Québécois
    Par rimou14 dans le forum Nouveaux, présentez vous !
    Réponses: 1
    Dernier message: 14/12/2009, 18h01

Liens sociaux

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
Copyright © 2005-2012 PVTistes.net - Toute reproduction, même partielle, du site est interdite.
Qui sommes-nous ? - Notre équipe - Presse - Charte d'utilisation - CGU - Nos bons plans - Assurance PVT